<p>If I'm not mistaken, the Magen Avraham quotes a Marshal that you should not stand during laining if the rabbi doesn't stand.</p>
<p>This leads, in my mind, to a nafka mina in a possible question as to what the yuhara is vis-a-vis the shul rabbi:</p>
<p>1. A direct insult to the rabbi</p>
<p>2. The rabbi establishes a base line of normal, Exceeding it is yuhara vis-a-vis the kehilla and not to the rabbi per se.</p>
<p>The nafka mina would be if the rabbi is mevater.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>The rabbi translates hedyot as idiot. I'm pretty sure that strong a term only became associated with hedyot in modern Hebrew. More accurate might be simpleton, ignoramous.</p>
<p>See both Jastrow and Ibn Shoshan dictionaries.</p>
Learning on the Marcos and Adina Katz YUTorah site is sponsored today
by the Goldberg and Mernick Familiesin loving memory ofthe yahrzeit of Illean K. Goldberg, Chaya Miriam bas Chanoch
2 comments Leave a Comment
Author: False == 1 ? Anonymous : Steven Weisberg #44;
<p>If I'm not mistaken, the Magen Avraham quotes a Marshal that you should not stand during laining if the rabbi doesn't stand.</p> <p>This leads, in my mind, to a nafka mina in a possible question as to what the yuhara is vis-a-vis the shul rabbi:</p> <p>1. A direct insult to the rabbi</p> <p>2. The rabbi establishes a base line of normal, Exceeding it is yuhara vis-a-vis the kehilla and not to the rabbi per se.</p> <p>The nafka mina would be if the rabbi is mevater.</p> <p> </p> <p> </p>
Author: False == 1 ? Anonymous : Steven Weisberg #44;
<p>The rabbi translates hedyot as idiot. I'm pretty sure that strong a term only became associated with hedyot in modern Hebrew. More accurate might be simpleton, ignoramous.</p> <p>See both Jastrow and Ibn Shoshan dictionaries.</p>