<p><span style="line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;" lang="EN-US">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;" align="left"><span style="color: black; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-GB;" lang="EN-US">About half a century ago I heard about the following incident which occurred in a Shul in England, which obviously did not like its worshippers arriving late for davening. What occurred was that when the time the Shul had announced for Kol Nidrei had arrived, they locked the doors of the Shul and did not let in anyone who arrived late…. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I wonder if that Shul then omitted the pronouncement “Al daas Hamakom …. onu matirim lehispalel im ha’avaryanim”!!</span></p>
<p class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"> </p>
</span></p>
<p class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"> </p>
Title: The Chazzan who arrives late!
Author: Chaim Simons
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; line-height: normal; margin: 0cm -26.2pt 10pt 0cm;" align="left"><span style="color: black; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-GB;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">If one recites “baruch sheamar” and “yishtabach”, one is required to say a minimum of pesukei dezimrah between them. It is also possible to say just either “baruch sheamar” or “yishtabach”, plus a minimum of pesukei dezimrah. What happens if the chazzan for shacharis on Shabbos arrives in shul immediately before “shochen ad”? Would the saying of the very short passage between “shochen ad” and “yishtabach” be sufficient to justify him saying “yishtabach”?</span></span></span></p>
Learning on the Marcos and Adina Katz YUTorah site is sponsored today
by Francine Lashinsky and Dr. Alexander & Meryl Weingartenin memory ofDr. Alvin M. Lashinsky, Avraham ben Mayer Hakohen, z"l on the occasion of his 15th yahrzeit on the 19th of Kislev, for a refuah shlemah for Rivka bas Reizel, and in honor of their children Mark, Michael, Julie, Marnie and Michelle, and in the zechut of the chayalim
2 comments Leave a Comment
Author: Chaim Simons
<p><span style="line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;" lang="EN-US"> <p class="MsoNormal" style="text-align: left; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;" align="left"><span style="color: black; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-GB;" lang="EN-US">About half a century ago I heard about the following incident which occurred in a Shul in England, which obviously did not like its worshippers arriving late for davening. What occurred was that when the time the Shul had announced for Kol Nidrei had arrived, they locked the doors of the Shul and did not let in anyone who arrived late…. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I wonder if that Shul then omitted the pronouncement “Al daas Hamakom …. onu matirim lehispalel im ha’avaryanim”!!</span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"> </p> </span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"> </p>
Author: Chaim Simons
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; line-height: normal; margin: 0cm -26.2pt 10pt 0cm;" align="left"><span style="color: black; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-GB;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">If one recites “baruch sheamar” and “yishtabach”, one is required to say a minimum of pesukei dezimrah between them. It is also possible to say just either “baruch sheamar” or “yishtabach”, plus a minimum of pesukei dezimrah. What happens if the chazzan for shacharis on Shabbos arrives in shul immediately before “shochen ad”? Would the saying of the very short passage between “shochen ad” and “yishtabach” be sufficient to justify him saying “yishtabach”?</span></span></span></p>